« July 2009 | Main | September 2009 »

August 26, 2009

ホップステップダルビッシュ

全くどうでもいい話だが,三つ並ぶ言葉の最後を「ダルビッシュ」にすると,勢いが出て言葉のリズムがよくなる.
例を挙げる.

・外から帰ったら
「手洗い,うがい,ダルビッシュ」

・近い将来を表す言葉
「明日,明後日,ダルビッシュ」

・出かけるときに持っていく物
「ハンカチ,鼻紙,ダルビッシュ」

・拡大するマーケット
「インド,中国,ダルビッシュ」

・喫茶店で飲む物
「コーヒー,紅茶,ダルビッシュ」

・信号の色
「赤,青,ダルビッシュ」

・夏休みの旅行先
「海,山,ダルビッシュ」

・冷え切った夫婦で交わされる言葉
「フロ,メシ,ダルビッシュ」

・日本の調味料
「味噌,醤油,ダルビッシュ」

・日本の将来のために改善すべきもの
「政治,経済,ダルビッシュ」

・日曜夕方の有名なアニメの登場人物
「磯野,中島,ダルビッシュ」

この話はフィクションであり,実在の人物,団体とは関係ありません.

| | Comments (2)

August 20, 2009

段差

大人数のグループで歌うアーティストを見ると思うのだが,本当に全員メンバーとして必要なのだろうか.個人的な意見だが,全員は必要ないと思う.半分いなくても全く影響はないんじゃないのかと思うこともある.
メンバー自身も,「こいつ必要ないよなあ」と思うことはないのだろうか.思っていてもやめさせることはできないのか.それとも,不況の影響を受けてワークシェアリングとか雇用の創出とかそういうあれか.それとも正社員だから簡単に解雇できないとかいうあれか.
いらないと思われるメンバーがいるのは大人数のグループだけではない.3人でも,彼は本当に必要なのかという人がいるグループなども見る.ダンスや歌に詳しくないので分からないし,そのグループをよく理解していないので本当に必要ないのかどうかはっきりしたことは分からない.
必要なさそうなメンバーは,グループ内でいじめられてはいないだろうか.楽屋で仕出し弁当が一つ足りなかったり,他のメンバーにパロスペシャルをかけられたり,旅行に行っている間の金魚のエサやりをスタッフから頼まれたり,スリッパが足りなかったりしていないだろうか.余計な心配をしてしまう.
必要なさそうなメンバーは,他のメンバーと同じように歌やダンスをやっているからいけないのかもしれない.歌やダンス以外にもステージの上でできることはあるはずだ.彼らにとってのビジネスチャンスはそこにあると思う.

・産地直送野菜の販売
・黒酢の量り売り
・地蔵盆
・牛の出産の立ち会い
・自由民権運動
・毛髪革命
・上質のラグジュアリー
・おしゃれに胸元にあしらいあしらわれ

ところで,英単語「exile」の意味は,日本語で「ナマコの塩漬け」もしくは「ナマコの塩漬けを売る人」だ.ステージの上でできることのヒントはそこにもある.

| | Comments (2)

« July 2009 | Main | September 2009 »